کیس کیس ، پیشته !

معنایی که برای بخش اول عنوان مطلب در فرهنگ لغات روسی ممکنه پیدا کنید * بعید می دونم با معنای مورد نظر من مطابقت داشته  باشه و بخش دوم هم بعید می دونم در هیچ فرهنگ لغتی ثبت شده باشه!

بخش اول آواییه که بیشتر روسها ( البته در  سه  چهار تا شهری که من دیدم ) و مخصوصا بچه ها در برخورد با گربه ها توی کوچه و خیابون بکار می برند و بخش دوم همین کاربرد رو برای بیشتر ایرانیها ( البته در سی چهل تا شهری که من دیدم ) و مخصوصا بچه ها داره با این تفاوت که اولی معمولا همراه با کمی پایین تر اومدن و یا نشتن و ساییدن انگشت شصت به اشاره همراهه ودومی با کوبیدن پا به زمین یا دو تا دست به هم!

نتیجه دوتا عمل هم که کاملا روشنه، گربه های ایرانی باید به فکر قرض گرفتن دو پای اضافی باشند و گربه های روس خرامان خرامان به سمت صاحب صدا میان تا از هدیه احتمالی اون بهره مند بشن.

تعمیم این قصه به همه جانداران (بجز انسانها ) جوابیه برای سوالی که در اولین روزهای ورود هر تازه وارد ایرانی  به همون سه چهار شهر  روسیه براش پیش میاد که:  چرا حیوونها اینجا اینقدر نترسن و آدم تا بیخ گوششون هم که می ره فرار نمی کنن؟


* در روسی به گربه نر "کت" به ضم "ک" گفته می شه و به گربه ماده "کوشکا" ،"کیسکا " مخفف (لطیف ) شده همین "کوشکا" است که برای گربه های ملوس بکار می ره و البته کاربردهای دیگه ای هم داره  :) و ظاهرا این "کیس کیس " ریشه در تکرار سریع همون کلمه "کیسکا" داره



لیوان خاوس  (ливан хаус)*

پیش نوشت : نوشته هایی(البته اگر کارشون به "ها" بکشه و به علت ضیق وقت در حد یکی دوتا باقی نمونن) که در موضوع "حلال خوری" دسته بندی می شوند از اسمشون معلومه که برای چی نوشته شدند و عملا این پیش نوشت بنده یعنی کشک اما علی الحساب برای دوستانی که خیلی اصرار دارند قضیه را دیر بگیرند این کشک را با این توضیح غلیظ تر می فرماییم که چون بخش قابل ملاحظه ای از پیام های خصوصی و ایمیل هایی که به دست بنده می رسد سوال در مورد حلال خوری در مسکوست این دسته مطالب ایجاد شد، باشد که از آن پیغام و پسغام ها کاسته شده و سائلین هدایت شوند.

در اکثر مرکز خرید ها یا همون تارگوی سنتر **های بزرگ مسکو بخشی از بالاترین طبقه به سالن غذا خوری اختصاص پیدا کرده و دورتا دور این سالنها هم پرشده از فست فودها و کافه های رنگارنگ مثل ساب وی ،کی اف سی ، مک دونالد ، گرابلی و ...

در مراکز معروف تر و بزرگتر ، بین این کافه ها و فست فودها ، معمولا یک سلف سرویس حلال هم وجود داره که هر چند در مراکز مختلف اسامی مختلفی دارند و تا حدودی در قیمت ها و کیفیت غذا هم با هم متفاوتند اما دکور و سبک پذیرایی همشون شبیه همه و مشخصه مشترکشون هم اینه که پذیرایی کننده هاشون خانم های محجبه هستند

معروف ترین (وبه نظر من با کیفیت ترین ) این سلف ها ، سلف های زنجیره ای ливан хаус (لیوان خاوس) است که آدرس دقیق تمام شعبه هاش رو داخل سایتش می تونید ببینید و من هم آدرس سه شعبه ای رو که تجربه کردم رو در ادامه می نویسم

مترو ویکوفسکایا مرکز خرید مترو پلیس

مترو بیلیو یوا (نزدیک دانشگاه رودن) مرکز خرید کاپیتالی (طبقه بالای آشان )

مترو اونیورسیتیت ( نزدیک دانشگاه ام گ او ) مرکز خرید کاپیتالی (طبقه سوم آشان)

تمام غذا هایی که توی این سلف ها ارائه می شه ظاهرا حلاله فقط داخل بعضی از سالادها از گوشت خرچنگ ***استفاده می شه


*ливан хаус : یا لیوان خاس همان لبنان هاوس به معنای خانه لبنان است که در زبان روسی به این شکل خوانده می شود

** торговый центр: تارگوی سنتر یا مرکز خرید که معمولا در آدرس نویسی بصورت مخفف ТЦ نوشته می شود

*** خرچنگ که در روسی به آن کراب ( краб) گفته می شود به فتوای برخی از اهل سنت حلال است